王丞相有幸妾姓雷,頗預政事納貨。蔡公謂之“雷尚書”。
其以乘壶酒,束修,一犬赐人,若献人,则陈酒执修以将命,亦曰乘壶酒,束修,一犬。其以鼎肉,则执以将命。其禽加于一双,则执一双以将命,委其余。犬则执绁;守犬,田犬,则授摈者,既受,乃问犬名。牛则执纼,马则执靮,皆右之。臣则左之。车则说绥,执以将命。甲若有以前之,则执以将命;无以前之,则袒櫜奉胄。哭则执盖。弓则以左手屈韣执拊。剑则启椟盖袭之,加夫桡与剑焉。笏、书、修、苞苴、弓、茵、席、枕、几、颖、杖、琴、瑟、戈有刃者椟、策、龠,其执之皆尚左手。刀却刃授颖。削授拊。凡有刺刃者,以授人则辟刃。
…相关:给郝鹏优的一封信、可怜的小芥川、如果不是你、在无限文里当咸鱼、穿书后我破防男主一整年、宠无度、[综]谁能拒绝一个有丝分裂的人呢、和嵐同居的话 生活上的事情、怀风月谈、沉溺海风里
王平子目太尉:“阿兄形似道,而神鋒太俊。”太尉答曰:“誠不如卿落落穆穆。”
潘安仁、夏侯湛並,有美容,喜同行,時人謂之“連璧”。
…