为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
阮仲容先幸姑家鮮卑婢。及居母喪,姑當遠移,初雲當留婢,既發,定將去。仲容借客驢箸重服自追之,累騎而返。曰:“人種不可失!”即遙集之母也。
庾子嵩讀莊子,開卷壹尺許便放去,曰:“了不異人意。”
…相关:这个杀手有点娘、草还丹传奇、玫瑰园里的爱人、这年头,谁还没有穿过书了、每天都在修复系统bug、师尊终于不是高危职业了、少年恰似阳光、安林庆晚、听枫溪言日常篇、重生之影后虐渣记
嵇康與呂安善,每壹相思,千裏命駕。安後來,值康不在,喜出戶延之,不入。題門上作“鳳”字而去。喜不覺,猶以為欣,故作。“鳳”字,凡鳥也。
王平子始下,丞相語大將軍:“不可復使羌人東行。”平子面似羌。
临祭不惰。祭服敝则焚之,祭器敝则埋之,龟策敝则埋之,牲死则埋之。凡祭于公者,必自彻其俎。
…