《曲礼》曰:「毋不敬,俨若思,安定辞。」安民哉!
诸侯行而死于馆,则其复如于其国。如于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。其輤有裧,缁布裳帷素锦以为屋而行。至于庙门,不毁墙遂入适所殡,唯輤为说于庙门外。大夫、士死于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。如于馆死,则其复如于家。大夫以布为輤而行,至于家而说輤,载以輲车,入自门至于阼阶下而说车,举自阼阶,升适所殡。士輤,苇席以为屋,蒲席以为裳帷。
…相关:悄悄靠近你、喜欢Q先生的那些年、舌卷公司、我的天地、我早就喜欢你了、关于我每天都想去澡堂这件事、她曾听见、刺客伍六七同人集、史上最狂杀手、HP西里斯/安多米达亲情向翻译 - 幸运
韓康伯母殷,隨孫繪之之衡陽,於闔廬洲中逢桓南郡。卞鞠是其外孫,時來問訊。謂鞠曰:“我不死,見此豎二世作賊!”在衡陽數年,繪之遇桓景真之難也,殷撫屍哭曰:“汝父昔罷豫章,徵書朝至夕發。汝去郡邑數年,為物不得動,遂及於難,夫復何言?”
贺取妻者,曰:「某子使某闻子有客,使某羞。」
…