王夷甫自嘆:“我與樂令談,未嘗不覺我言為煩。”
大夫降其庶子,其孙不降其父。大夫不主士之丧。为慈母之父母无服。夫为人后者,其妻为舅姑大功。士祔于大夫则易牲。继父不同居也者;必尝同居。皆无主后。同财而祭其祖祢为同居;有主后者为异居。哭朋友者于门外之右南面。祔葬者不筮宅。士大夫不得祔于诸侯,祔于诸祖父之为士大夫者,其妻祔于诸祖姑,妾祔于妾祖姑;亡则中一以上而祔。祔必以其昭穆。诸侯不得祔于天子,天子、诸侯、大夫可以祔于士。
…相关:他的渔网能捞星、她很好,我也很好、冉少诗录、渺渺无期、迷失的我们、我又把对象认错了(快穿)、泽塔奥特曼:光明之神、先婚为敬、[洛基同人]美杜莎、路的尽头是温柔和月光
高坐道人不作漢語,或問此意,簡文曰:“以簡應對之煩。”
祖士少見衛君長雲:“此人有旄仗下形。”
…