笔下文学

繁体版 简体版
笔下文学 > 宛如塘鹅 > 第三章

第三章

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

卡迈克尔警官做了最后一次提醒:“绝对保证你要在它的颈子上系一根绳子。那是中国人捕鱼最关键的地方,否则这些鸟会把所捕获的全部吞下去。”

阿克利警官充满自信地说:“交给我好了,警长。”然后离开了屋子。可没过几秒钟又跑了回来:“哎,警长,不要觉得我愚蠢,在哪儿可以买到一只像塘鹅一样的鸟儿?”

卡迈克尔警长用严厉的眼光盯着他。“在中国。”他说。

莱斯特·利思按下了7—b公寓的电钮。电钮对面的卡片上写着两个人的名字:伯尼斯·拉门,即贾森·贝尔维耶的机要秘书,和米利森特·福斯特。

过了一会儿,电铃响了,莱斯特·利思上了两层楼梯,来到他要找的公寓门口。听到他的敲门声,出来一个年轻女人,冷淡、镇定、而且非常戒备。“你想干什么?”她问。

“我想和伯尼斯·拉门小姐谈谈。”

“伯尼斯·拉门小姐不在。”

莱斯特·利思的眼睛变得温和起来,眨着眼睛打量着站在门槛上的这位严厉的年轻女人。“你,”他问,“是福斯特小姐吗?”

“正是。”

“或许我可以跟你谈谈。”

她仔细打量了他一会儿,接着她有些缓和下来,又一次地问:“你想干什么?”

“我想,既然你和拉门小姐同住一间公寓,你们的关系一定很融洽吧?”

“是的。我们是朋友——多年的老朋友了。”

利思说:“我是一个作家。”

她的声音里有些惊讶:“记者吗?”

“不,不!我只是个新手。仅仅是我的兴趣而已。”

“我明白了。”她有些怀疑地说。

利思谦恭有礼地说:“你朋友现在的处境非常不妙。”

“怎么讲?”

“如果我是她,我会去证明我是无辜的。”

“怎么证明?”

利思的声音里透着惊讶:“唉,当然是让罪犯落入法网了。”

门口的女人犹豫了许久,接着她的脸变得温和起来,笑了笑。“哦,进来吧,”她冲动地说:“我是伯尼斯·拉门。窗户边的这位是米利森特·福斯特小姐,这位先生是——你说你叫什么来着?”

“利思,莱斯特·利思。”

“哦,进来坐坐吧。”

利思舒服地坐在她指的椅子上,她打量着他身上那套定做的价格昂贵的衣服,说:“你看起来不像那种穷作家?”

“对,”利思说,“我是个很好的作家。”

米利森特急忙说:“伯尼斯是说你不像穷困潦倒的——”

伯尼斯打断说:“不要紧,他是在开玩笑的。”她对莱斯特·利思一笑,“你看起来什么作家也不像,好的、差的、或者一般的。你眼下在干什么?”

“查清是谁偷了那些图纸。”

米利森特说:“我知道今天下午有人又从窗户里扔出来一件毛皮披肩。”

“我的杰作。”利思镇定地宣布说。

“你干的!”伯尼斯叫起来。

利思不以为然地笑道:“当然,这只是顺理成章的事。”

伯尼斯瞥了米利森特一眼,然后往前倾了一下身子,从平直的眉毛下注视着莱斯特·利思:“喂,我们别绕弯子了。你是说今天下午你自己又将一件毛皮披肩扔出了窗外?”

“哦,不是我自己做的。”利思说,“我雇佣了个年轻的女人去做的,一个很有天赋的女演员。你知道,我想让她单独接受我的采访,告诉我将一件昂贵的毛皮披肩从4楼的一个窗户里扔出去是什么感觉。”

这两个年轻女人又相互交换了下眼神。伯尼斯·拉门说:“喔,我恐怕帮不上你什么忙。”她的语气明显更冷淡了。

利思打开他携带的小手提箱,取出一些照片,说:“这是我们拍的一系列照片,整个情况都在里头。非常有意思,你们不觉得吗?”

犹豫了一会儿,这两个女人凑近了来看照片。利思从口袋里掏出一个放大镜,说:“你可以看清许多细节。看这张照片,精密仪器设计安装公司那儿的窗口处有许多人探出了身子。我敢说你可以认出不少你们的同事,拉门小姐?”

“应该说我可以的,即使没有放大镜也无妨。哎,这里有——”

利思打断了她,用铅笔尖指着一个窗户。“这,”他问道:“是贝尔维耶先生私人办公室的窗户吗?”

“是的。”

“我看到这里站着的好像是一个年轻女人的后背。那离保险柜很近吗?”

“是的,保险柜就在那儿。”

“这个男人,我想,是贾森·贝尔维耶吧?”

“对。”

利思说:“这里有个人拿着一把扫帚。”

她看了一下照片,接着突然大笑起来:“那不是扫帚,是枪。”

“来福枪?”利思问。

“不是,”她微笑着说,“是一只猎枪。这个想逞英雄的男人是弗兰克·帕克逊,他是我们公司内部刊物《pidico新闻》的编辑。他爱好多向飞靶射击。上周末他去乡下打猎去了,星期一早晨回来时太晚了,来不及回他的公寓,于是他就把枪带到办公室里,放在那儿,这是常有的事。”

“原来是这样,”莱斯特·利思说,“我看照片上的他是在警惕窃贼,是吗?”

“我想是的。他昨天表现确实不错,一听到街对面有人呼叫警察,他马上就抓起枪,冲到走廊里。他说,在走廊里他先看见了发明人,然后又看见了贝尔维耶先生,除他们两人外没有发现其他任何人。那充分表明,图纸失窃是家贼所为,而且——而且

“说下去。”利思说。

『加入书签,方便阅读』